Therma EH D 4.2 P Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para De medición, control y control Therma EH D 4.2 P. Therma EH D 4.2 P Manuale utente [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - EH D 4.2 P

ISTRUZIONI PER L’USOEH D 4.2 PHOTTE DE VENTILATIONCAPPA D’ASPIRAZIONECUCINA DA INCASTRO

Pagina 2 - Gentile cliente

10Il comando elettronico delle funzioniAvvertenze generaliper gli elementi di comando ed indicazioneTempo di impostazione 4 secondiQuesto significa c

Pagina 3

11Indicazione sul displaySimboliServizioSicurezza bambiniFunzioni del fornoTemperatura del fornoRiscaldamentoSonda per carni non può essere utilizzata

Pagina 4

12Funzioni del fornoTramite un ripetuto azionamento del tasto (6), si puòscegliere una delle funzioni del forno. La sequenzadelle funzioni corrisponde

Pagina 5 - Istruzioni di sicurezza

13Accendere o spegnere il forno– Accendete il forno con il tasto 1.Generalmente si deve premere il tasto 1, prima di im-postare la funzione, la temper

Pagina 6 - Eliminazione

14Timer/ContaminutiServe a controllare e sorvegliare i tempi di cot-tura in cucina. Il timer può essere regolato con-temporaneamente alle programmazio

Pagina 7 - La cucina

15Programmi automaticiAttenzione! Prima di impostare i programmi automatici coni comandi elettronici del forno, devono essereselezionate la funzione e

Pagina 8 - Dotazione

16Viene impostato l'orario dispegnimento1. Premete il tasto 9. Il display indica 00, lampeg-giano «:» ed il simbolo 18.2. Impostate l’orario di s

Pagina 9 - Messa in funzione

17Accensione e spegnimentoautomaticoProgrammazioni dei comandi del forno, che vengonoattivati automaticamente in un secondo tempo oppurevengono disatt

Pagina 10 - Avvertenze generali

18Sonda per carniCucinare con il dispositivo automatico per la rego-lazione della temperatura del nucleo.Cucinando con la sonda per carni è possibile

Pagina 11 - Indicazione sul display

19Sicurezza per i bambiniI comandi del forno possono essere bloccati con undispositivo di sicurezza, per evitare l’accensione invo-lontaria o un’impos

Pagina 12 - Funzioni del forno

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Pagina 13 - Temperatura del forno

20Uso delle zone di cottura123456 7 89101112 14 161513Tramite i quattro selettori posti sulla destra del pan-nello dei comandi, si accendono e regolan

Pagina 14 - Timer/Contaminuti

21Valori indicativi per la cottura sulle piastrein ghisaPer la prima cottura e l’arrostimento, vi consi-gliamo di regolare la manopola sul 9 e di fare

Pagina 15 - Programmi automatici

22Impiego delle funzioni del fornoAria caldaIl forno si riscalda per mezzo di aria calda in circola-zione. L’aria circola intensamente nel forno grazi

Pagina 16

23TurbogrillPer pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc.,scegliete la funzione di turbogrill con temperature re-golabili da 150 a 190°

Pagina 17 - Accensione e spegnimento

24Arrostire con il girarrostoIl motore per il girarrosto si accende simultaneamentecon l’attivazione delle funzioni di raggi e grigliatura apiccola e

Pagina 18 - Sonda per carni

25EssiccareCon questa funzione il corpo riscaldante inferiore ed ilventilatore del forno agiscono assieme.Potete essiccare su 3–4 livelli (vedi tabell

Pagina 19 - Simboli di servizio

26Sterilizzarecon il riscaldamento inferiore o l’aria caldaFate bollire brevemente la verdura, raffreddatela bre-vemente sotto l’acqua fredda, poi met

Pagina 20 - Uso delle zone di cottura

27Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con aria calda ecorpo riscaldante superiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso

Pagina 21

28Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta

Pagina 22 - Grigliare

29Guide per le tegliePer una loro facile pulizia, le guide delle teglie possonoessere tolte dal forno.A tale scopo, all’altezza della terza guida, tir

Pagina 23 - Grill a grande superficie

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Corpi riscaldanti

30Superficie esterna in acciaioinossidabilePrestare attenzione nel pulire assegnando unmovimento che vada in direzione delle linee vi-sibili sulla sup

Pagina 25 - Cottura a basse

31Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Pagina 26 - Sterilizzare

32Istruzioni per l'installazioneCucina SMS larghezza 55 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente oss

Pagina 27

33Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Pagina 28 - Pulizia e cura

34Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmPeso netto complessivo 46,0 kgDi

Pagina 29 - Pannello di comando e spor

35– I tempi di cottura indicati sono orientativi– I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto– Le

Pagina 30 - Superficie esterna in acciaio

36– I tempi di cottura indicati sono orientativi– I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto– Le

Pagina 31 - Quando qualcosa non funziona

37– I tempi di cottura indicati sono orientativi– I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto– Le

Pagina 32 - Montaggio

38– I tempi di cottura indicati sono orientativi– I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto– Le

Pagina 33 - / Linea di alimentazione

39– I tempi di cottura indicati sono orientativiTurbo grill– Per carne, con filtro per grasso– Per carne alla griglia, teglia su scanalatura– Girare l

Pagina 34 - Dati tecnici

4Pulizia e cura 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 35

40– I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella disterilizzazioneSolo con riscaldamento inferiore o aria calda sulla scanalatura.i vasetti non

Pagina 36

41Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioGaranziaThermaPhon

Pagina 37

42Servizio dopo venditaKundendienst–Administration5506 MägenwilTel. 062 / 889 91 31Fax 062 / 889 91 21Administration du service5506 MägenwilTel. 062 /

Pagina 38 - Tabella di

43ThermaPhonDer telefonischeBeratungsdienstder ThermaMontag bis Freitag09.00 – 12.00 UhrFür Auskünfte, Ratschläge undTips rund um die Anwendungvon Hau

Pagina 39 - Tabella per

44A+T Hausgeräte AGBadenerstrasse 5878048 ZürichTelefon 01 405 85 00Telefax 01 405 87 00Internet: www.therma.chE–Mail: [email protected]+T Appareils Mén

Pagina 40

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Pagina 41 - Garanzia

6EliminazioneSmaltimento delmateriale di imballaggioTutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido

Pagina 42 - Servizio dopo vendita

7La cucinaPanoramica dell'apparecchioSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloPannello dei comandi con selettori ed orol

Pagina 43 - ThermaPhon

8DotazioneA Guide per le teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC+D Grill a grande superficieE+H

Pagina 44 - 315 5379 17 / 11.00 wel

9Messa in funzioneImpostazione dell'oraUna volta effettuato il collegamento alla rete elettrica,lampeggia «12:00» sul display.1. Premere brevemen

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios